5 (675) In stock
Answer (1 of 6): I know that 告げ口 (tsugeguchi) means someone who has a habit of telling on others. A snitch, in slang terms. 告げ口をする (tsugeguchi wo suru) means “to do the snitch thing”, or to tell a secret to someone else. As for “spilling the beans”, the closest to that is うっかり秘密を漏らす (Ukkari himit
What is an equivalent Japanese phrase to the idiom 'take a hint'? - Quora
What is an equivalent Japanese phrase to the idiom 'take a hint'? - Quora
qph.cf2.quoracdn.net/main-qimg-4842903540153fca0bd
qph.cf2.quoracdn.net/main-qimg-7c83b61638fb71ca831
What is the origin of the phrase 'spill the beans'? - Quora
What is the meaning of 'don't spill the beans'? - Quora
English Idiom - Spill the Beans 🫘 Definition: To disclose a secret or reveal information that was supposed to be kept confidential.
What does the American idiom 'I will light you up!' mean? - Quora
What is the origin of the phrase 'spill the beans'? - Quora
Spill the beans meaning Learn the best English idioms